Arhive oznaka: Bećir Mujkić

Arhivska građa IZ BiH – Zemaljsko vakufsko povjerenstvo 1890-1895, dokumenti vezani za Maglaj

1890.

1173 – Šerijatski sudac Imamović iz Maglaja – ZVP-u: izvještava da su iz Maglaja poslati vakufski računi za 1889. godinu (bosanski jezik). L:2

1179 – ZVP – muteveliji vakufa Hadži Abaz-bega Tahirkapetanovića u Maglaju: poziv za uplatu vakufskih suvišaka za 1889. godinu. Nedostaje poziv (bosanski jezik). L: 1.

2852 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja službenu taksu Mehmeda Musaefendića iz Maglaja (bosanski jezik). L: 4.

1891.

316 – Državni odvjetnik Poltzel – ZVP-u: izvještava o dugu Osmana i Hasana Salihovića iz Maglaja prema Vakufu Džamije u Potočanima (bosanski jezik). L: 3.

526 – Državni odvjetnik Poltzel – ZVP-u: izvještava o tužbi Osmana i Hasana Salihovića iz Maglaja protiv Vakufa Džamije u Potočanima (bosanski jezik). L: 2.

1114 – Državni odvjetnik Poltzel – ZVP-u: izvještava o tužbi Osmana i Hasana Salihovića iz Suhopolja kod Maglaja protiv Vakufa Džamije u Potočanima (bosanski jezik). L: 2.

1747 – Državni odvjetnik Poltzel – ZVP-u: izvještaj o dugu Osmana i Hasana Salihovića iz Maglaja prema Vakufu Džamije u Potočanima (bosanski jezik). L: 7.

2156 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja molbu Rifat-bega Sulejmanpašića, mutevelije Hadži Alaj-begova vakufa u Maglaju, za priznanje poreza (bosanski jezik). L: 3.

2785 – Ibrahim Mulabdić, mutevelija Kuršumlije džamije u Maglaju ZVP-u: predlaže da se izvrši popravak spomenute džamije iz prihoda Vakufa Abaz-bega Tahira Kapetanovića (bosanski jezik). L: 4.

3112 – Bećir Mujkić, mutevelija Vakufa sela Ševarlije kod Maglaja ZVP-u: pritužba na bivšeg muteveliju spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 2.

3228 – Bećir Mujkić iz Maglaja – ZVP-u: molba za mjesto mutevelije Vakufa Potočanske džamije. Nedostaje molba (bosanski i osmanski jezik). L: 1.

1892.

681 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: predlaže da se ukamati vakufski suvišak Potočanske džamije u Maglaju (bosanski jezik). L: 7.

693 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: izvještava o nepriznatim izdacima Sultan-Bajazidova vakufa u 1888. godini (bosanski jezik). L: 4.

3641 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja zapisnik sastavljen kod šerijatskog sudije u Maglaju o zaostavštini Muje Hodžića iz Suhopolja (bosanski jezik). L: 3.

1893.

1885 – Mehmed Musaefendić, imam i mutevelija Sukija-mekteba u Maglaju – ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski jezik). L: 3.

2778 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: izvještava da je dostavljen račun Vakufa Hatidže Atifagić iz Maglaja za 1892. godinu pod imenom Vakufa Kuršumlijske džamije (bosanski jezik). L: 2.

2779 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: moli naknadno priznanje vakufskih troškova Kuršumli- džamije u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2780 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: moli naknadno priznanje vakufskih troškova Sukije-vakufa u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2781 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: moli naknadno priznanje vakufskih troškova Jusuf-pašina vakufa u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2782 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: moli naknadno priznanje vakufskih troškova Fadil-pašine džamije u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2854 – Ulema-medžlis – ZVP-u: dostavlja dekret za Nuri Mulabdića iz Maglaja (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

1894.

417 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: izvještava o “vasijetu” Agana Dalibegovića (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

436 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja iskaz “bekaja” Vakufa Abaz-bega Kapetanovića u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

979 – Vakufska komisija u Žepču – ZVP-u: dostavlja “hudžet” vakfije Ragiba Muftića uz očitovanje hafiza Mehmeda Alića iz Maglaja (bosanski jezik). L: 10.

2067 – Sulejman Mulaosmanović iz Maglaja – ZVP-u: moli za imenovanje imamom i muallimom u Gornjoj mahali u Maglaju (bosanski jezik). L: 2.

2102 – ZVP-Vakufskoj komisiji u Maglaju: obavještava da je mutevelija Obralića vakufa u Maglaju ostavio cijeli prihod vakufa na “bekajama” (bosanski jezik). L: 2.

2141 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja iskaz postojećih džamija, tekija te vakufskih službenih mjesta (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2330 – Mehmed Čeličković, mutevelija Vakufa hadži Zulejha-hanume u Maglaju – ZVP-u: molba za priznanje plaća. Nedostaje molba (bosnski jezik). L: 1.

2321 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja molbu mutevelije Abas-begova vakufa u Maglaju za prodaju jedne vakufske pekare i vakufske kuće (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

2476 – Zemaljska vlada – ZVP-u: nalaže sastavljanje troškovnika za popravak Kuršumli-džamije u Maglaju (bosanski jezik). L: 3.

2490 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja iskaz vakufske imovine za 10 vakufa u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 3.

2491 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja izvještaj o prihodima i rashodima Vakufa Potočani džamije u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 5.

2581 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavalja molbu mutevelijā vakufā hadži Abas-bega Tahirkapetanovića i Jusuf-paše za naknadno priznanje vakufskih troškova (bosanski i osmanski jezik). L. 4.

3998 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje Sulejmana Osmanovića, hodže Gornje mahale i mekteba u Maglaju, o svojim obavezama prema vakufskom zemljištu koje koristi (bosanski i osmanski jezik). L: 5

4047 – Vakufski mjernik Hans Niemechek – ZVP-u: predlaže plan i troškovnik popravka Kuršumli-džamije u Maglaju. U prilogu se nalazi skica spomenute džamije (bosanski jezik). L: 5.

4049 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja zapisničku molbu Saliha Imamovića za doznaku plaće (bosanski jezik). L: 3.

4226 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: izvještava o imamskoj i muallimskoj službi u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 9.

1895.

300 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja izvješetaj o utjerivanju dugova za Vakuf hadži Abaz-beg Tahirkapetanovć u Maglaju. U prilogu se nalazi prijepis “vasijetname” spomenutog vakufa (bosanski i osmanski jezik). L: 13.

320 – Ulema-medžlis – ZVP-u: šalje dekret za Naima Lakmića kojim se postavlja za imama i hatiba u Kuršumli-džamiji u Maglaju (bosanski i osmanski jezik). L: 2.

652 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja molbu Mahmuta Ćehajića, mutevelije Vakufa hadži Osmana Širbegovića, za naknadno dostavljanje vakufskih računa (bosanski jezik). L: 3.

1332 – Zemaljska vlada – ZVP-u: šalje izvještaj Kotarskog ureda u Maglaju o mektebi-ibtidaiji (bosanski jezik). L: 4.

1476 – Zemaljska vlada – ZVP-u: vraća nacrt renoviranja Kuršumliji džamiji u Maglaju (bosanski i njemački jezik). L: 5.

1566 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: dostavlja zapisničko očitovanje Sadika Obralića, mutevelije Vakufa Mehmeda Obralića u Maglaju, o vakufskim računima spomenutog vakufa (bosanski jezik). L: 5.

1775 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: izvještava o predmetu glavnice Šovarlija-vakufa (bosanski jezik). L: 4.

1788 – Vakufska komisija u Maglaju – ZVP-u: izvještava o predmetu molbe Sulejmana Mulaosmanovića, imama u Maglaju, za isplatu vazife (bosanski jezik). L: 8.

1848 – ZVP-Vakufskoj komisiji u Maglaju: dostavlja prijavu Hasana Delibegovića protiv Rifata Uzejirbegovića za uzurpaciju vakufskog zemljišta. ZVP traži da se ipita istinitost navoda i u roku od osam dana dostavi izvješće (bosanski jezik). L: 2.

Kliknite da pristupite Zemaljsko%20vakufsko%20povjerenstvo%20za%20BiH%20(1890-1895).pdf

Dražbeni izrok 20. septembar. 1891.

Dražbeni izrok. Potpisani kotarski ured kao sud u Maglaju daje na znanje, da je na molbu ovrhovoditelja Bećira Mujkića iz Ševarlije protiv ovršenika Huseina Huseinovića iz G. Pridila radi dužnih 44 for. spp. dozvolio ovršnu javnu dražbu slijedećih nepokretnina ovršenikovih, popisanih u pljenidbenom zapisniku ovoga suda od 21. novembra 1890. br. 466/gr., koje se nalaze u mjestu Pridila, i to:

1. Kuća u Gor. Pridilu, sa megjašima: od istoka Avdo Mujić, od juga i zapada Tahir Hozić, od sjevera put.

2. Oranica “Podkućnica bašča”, u površini od 1/2 dunuma, sa megjašima: od istoka Tahir Dedić, od juga Avdo Mujić, od zapada Tahir Dedić, od sjevera put.

3. Bašča “Podkućnica”, u površini od 1/4 dunuma, sa megjašima: od istoka Avdo Mujić, od juga i zapada Avdo Durmić, od sjevera Tahir Hozić.

4. Oranica “Brezik”, u površini od 2 dunuma, sa megjašima: od istoka put, od juga Alibeg Kapetanović, od zapada Tahir Hozić, od sjevera Mustafa Smajilović.

5. Oranica “Brezik do”, u površini od 1 dun., sa megjašima: od istoka put, od juga Alibeg Kapetanović, od zapada Tahir Hozić, od sjevera Mustafa Smajilović.

6. Oranica “Bubanj i šuma”, u površini od 1 dunuma, sa megjašima: od istoka Avdo Durmić, od juga i zapada Mustafa Smajilović, od sjevera put.

Za dražbu tih nepokretnina, koja će se obdržavati u Maglaju kod suda odregjuje se rok u petak na 27. novembra 1891., u 10 sahati prije podne. Na ovom roku ne će se nepokretnine prodati ispod oglasne cijene odregjene na 170 for., a ako ne budu prodane na ovom roku, to će se na drugom odrediti se imajućem roku onome prodati, koji najviše ponudi makar i ispod oglasne cijene. Dražbeni uslovi i isprave odnoseće se na gornje nepokretnine, mogu se uvidjeti kod ovog ureda kao suda, svaki dan od 10 do 12 sahati prije podne. Pozivaju se realni vjerovnici, koji imadu pravo da budu namireni iz kupovnine i koji nijesu dobili posebne obavijesti o dozvoljenoj dražbi, da svoje zahtjeve prijave na razdiobnom ročištu najkasnije do konca rasprave, jer se inače kod razdiobe kupovnine ne će uvažiti njihovi zahtjevi. Isto tako pozivaju se svi, koji hoće da dokažu pravo vlasništva ili druga stvarna prava na nepokretninu, koja se ima dražbom prodati, da ne gledeći na to, što nijesu dobili posebne obavijesti, imadu svoje tužbe za ova prava predati za dvije nedjelje, počevši od pošljednjeg dana, kada je izrok proglašen, jer će se inače bez obzira na ta njihova prava ovrha provesti.

Kotarski ured kao sud   Maglaj, 20. septembra 1891.

ImageImage